England auf Russisch
22. Jan, 2007 @ 11.43 Uhr

Hier kommt eine kurze Erläuterung zum Einstieg für die nachfolgende kuriose Geschichte:

Es gibt bei uns einige Hersteller bei denen wir mächtig teuere Geräte bestellen. Da die Technik reichlich kompliziert ist, ist sie öfters kaputt. Dann schicken wir die Sachen entweder an unseren firmeninternen Vertrieb oder an den Hersteller direkt zurück. Da diese Hersteller Weltgröße haben, besitzen sie mehrere Niederlassungen in unterschiedlichsten Ländern. Der Hersteller über den ich heute erzählen möchte, sitzt und lagert ursprünglich in Memphis, USA. Die europäische Zentrale befindet sich in New Port, England. Das europäische Lager samt Austauschabteilung befindet sich aber in Venray, Holland Niederlande, wo auch letztendlich die kaputten Gerätschaften hingeliefert werden sollen.
Manchmal rufen mich also die Speditionsfirmen wie TNT oder DHL an, um zu klären, wann die Abholung des Kaputten erfolgen soll. Manchmal…

Nun zum Hauptteil.

Ich sitze nichtsahnend in meinem Büro. Es steht noch ein nicht funktionierender Riesenswitch zum Austausch an. Es klingelt. Ich vermute, dass da die Abholfirma ist. Auf dem Display steht ein kryptische Nummer, die mit 0044 beginnt. Keiner der Kollegen weiß, welches Land es ist. Mir bleibt nichts anderes, als abzuheben und zu hoffen, dass ich die Sprache des Anrufers beherrsche.

Anruferin: Hello, here is $GERÄTEHERSTELLER calling. Can I speak to Mr.$MEINNAME?

Ich (total perplex): Öh… Erm… Ammm… Yes…. Of course… I’m Mr. $MEINNAME.

Anruferin: What languages do speak?

Ich (noch zerstreuter): English, Russian, German… a little bit of Polish.

Anruferin: Should we try to speak Russian?

[… der Rest auf Russisch ….]

Ich sprach mit ihr dann halt auf Russisch. Für mich war das irgendwie unwahr, obwohl angenehm. Meine Kollegen saßen um mich herum mit einem Mund geöffnet bis zum Boden. Da ich öfters Späßchen treibe, habe ich extra den Lautsprecher angemacht, weil sie es mir nicht glaubten.

Die Dame erklärte mir, dass irgendein Namen Herr Ux?wGGUew (<- Übermittlungsfehler?) aus unserer Firma die Geräte ständig an die falsche Adresse schickt. 😐 Ich erklärte ihr dann die Dimensionen von T-Systems. Vermutlich war sie neu in der Firma...

Nach Ende des Gesprächs:

Kollege F: Wer war das denn jetzt?

Ich: Ja Firma $GERÄTEHERSTELLER, natürlich.

Kollege F: Und wie so spricht sie Russisch?

Ich (total stolz auf mich): 1. Weil ich schlechter Englisch als Russich kann, 2. weil sie kein Deusch kann und 3. weil sie es kann!

Hui. Das war ein verdammt gutes Gefühl an diesem Tag. 😀
Aber ein bisschen unwirklich fühlte es sich schon an.

Kommentare sind geschlossen.

  • (C) by Michael Rotmanov